Lyrics of Blind curve

Titelbild des Gesangs Blind curve von Marillion

Künstler:



Schlagwörter: Blind curve free lyrics , Download Text, youtube video of Blind curve



English (Original)        
Übersetzt Songtexte verfügbar in: Español       中国       日本       Português      

Lyrics of Blind curve

I. Vocal Under A Bloodlight

I. Vocal Under A Bloodlight


Last night you said I was cold, untouchable
A lonely piece of action from another town
I just want to be free, I'm happy to be lonely
Can't you stay away?
Just leave me alone with my thoughts
Just a runaway, just a runaway
I'm saving myself

Gestern abend hast du gesagt, ich sei kalt, unantastbar
Ein einsames Stück Aktion aus einer anderen Stadt
Ich will nur frei sein, ich bin glücklich, einsam zu sein
Kannst du nicht bleiben weg?
Lassen Sie mich mit meinen Gedanken allein
Nur ein Ausreißer, nur ein Ausreißer
Ich spare mir


II. Passing Strangers

II. Passing Strangers


Strung out below a necklace of carnival lights
Cold moan, held on the crest of the night
I'm too tired to fight.

Unten eine Kette von Karneval Lichter Strung
Kalte stöhnen, statt auf dem Kamm der Nacht
Ich bin zu müde, um zu kämpfen.


So now we're passing strangers, at single tables
Still trying to get over
Still trying to write love songs for passing strangers
All those passing strangers
And the twinkling lies, all those twinkling lies
Sparkle with the wet ink on the paper

So jetzt sind wir durchreisende Fremde, an einzelnen Tischen
Dennoch versuchen, über
Dennoch versucht, Liebeslieder für durchreisende Fremde schreiben
Alle, die durchreisende Fremde
Und das Funkeln Lügen, Lügen all jene funkelnden
Sparkle mit feuchter Tinte auf dem Papier


III. Mylo

III. Mylo


Oh I remember Toronto when Mylo went down
And we sat and cried on the phone
I never felt so alone
He was the first of our own
Some of us go down in a blaze of obscurity
Some of us go down in a haze of publicity
The price of infamy, the edge of insanity

Oh, ich erinnere mich Toronto bei Mylo ging
Und wir saßen und weinten am Telefon
Ich fühlte mich nie so allein
Er war der erste unserer eigenen
Einige von uns gehen in eine Flamme des Unklarheit
Einige von uns gehen in einem Nebel der Öffentlichkeit
Der Preis der Schande, den Rand des Wahnsinns


Another Holiday Inn, another temporary home
And an interviewer threatened me with a microphone
'Talk to me, won't you tell me your stories."

Ein weiteres Holiday Inn, ein anderes Zuhause auf Zeit
Und in einem Interview drohte mir mit einem Mikrofon
"Sprich mit mir, willst du nicht erzählen Sie mir Ihre Geschichten."


So I talked about conscience and I talked about pain
And he looked out the window and it started to rain
I thought maybe I've already gone crazy
So I reached for a bottle and he reached for the door
And I picked up the sleeping pills crushed on the floor
Inviting me to a casual obscenity.

So sprach ich über das Gewissen und ich sprachen über Schmerzen
Und er schaute aus dem Fenster und es begann zu regen
Ich dachte, vielleicht habe ich schon verrückt geworden
So erreichte ich für eine Flasche, und er griff nach der Tür
Und ich nahm den Schlaftabletten auf dem Boden zerquetscht
Einladung zu einer ungezwungenen Obszönität.


IV. Perimeter Walk

IV. Perimeter Spaziergang


It would be incredible if we could
Retrace all the times that we lived here
All the collisions
Wasted, I've never been so wasted
I've never been this far out before

Es wäre, wenn wir könnten unglaubliche
Retrace all die Male, die wir hier gelebt
Alle Kollisionen
Verschwendet, ich habe noch nie so verschwendet
Ich habe noch nie so weit draußen gewesen


Perimeter walk
There's a presence here
I feel could have been ancient,
I could have been mystical

Perimeter Spaziergang
Es gibt eine Anwesenheit hier
Ich fühle mich hätte antiken haben,
Ich hätte mystischen haben


There's a presence
A child, my child
My childhood, a misplaced childhood
Give it back to me, give it back to me
A childhood, that childhood
Oh please give it back to me.

Es gibt eine Präsenz
Ein Kind, mein Kind
Meine Kindheit, ein verlegtes Kindheit
Gib es mir zurück, gib es mir zurück
Eine Kindheit, die Kindheit
Oh bitte es mir zurück.


V. Threshold

V. Threshold


I saw a war widow in a launderette
Washing the memories from her husband's clothes
She had medals pinned to a threadbare greatcoat
A lump in her throat with cemetery eyes

Ich sah eine Kriegswitwe im Waschsalon
Waschen der Erinnerungen von ihrem Mann die Kleidung
Sie hatte Medaillen zu einem fadenscheinigen Mantel merken
Ein Kloß im Hals mit Friedhof Augen


I see convoys curbcrawling West German Autobahns
Trying to pick up a war
They're going to even the score
Oh... I can't take any more
I see black flags on factories
Soup ladies poised on the lips of the poor
I see children with vacant stares, destined for rape in the alleyways
Does anybody care, I can't take any more!
Should we say goodbye?

Ich sehe Konvois curbcrawling Westen deutschen Autobahnen
Der Versuch, holen ein Krieg
Sie werden die Gäste noch
Oh ... Ich kann nicht mehr
Ich sehe schwarze Flaggen auf Fabriken
Soup Damen auf den Lippen der Armen bereit
Ich sehe Kinder mit leeren Blicke, bestimmt für Vergewaltigung in den Gassen
Hat jemand kümmern, kann ich nicht mehr!
Sollten wir verabschieden?


I see priests, politicians?
Heroes in black plastic body-bags under nations' flags
I see children pleading with outstretched hands
Drenched in napalm, this is no Vietnam

Ich sehe Priester, Politiker?
Helden aus schwarzem Kunststoff Körper-Säcke unter Nationen "flags
Ich sehe Kinder Flehen mit ausgestreckten Händen
Drenched in Napalm, das ist kein Vietnam


I can't take any more, should we say goodbye
How can we justify?
They call us civilised!

Ich kann nicht mehr, sollten wir uns verabschieden
Wie können wir zu rechtfertigen?
Sie nennen uns zivilisiert!


Comments





Blind curve Songtexte sind Eigentum der jeweiligen Künstler, Schriftsteller und Etiketten. Diese Lyrics sind für eduacational zur Verfügung gestellt. Bitte kaufen Sie das Lied, wenn du es möchtest.